Google翻訳とウラジーミル・プーチンへの愛情のこもったジェスチャー

ウラジーミル・プーチンは、地球上で最もよく知られ、最も人気のある大統領の一人です。大統領には世界中から何百万人もの支持者がいて、時としてあなたが最も期待していないところから来る好意的なものです。

ありがとうございます、大統領」というフレーズを英語からロシア語に翻訳すると、グーグルの翻訳者がすぐに「ありがとう、ウラジミール・ウラジミロビッチ」とロシアの最高権力者の名前と愛称を返してしまうことが複数のユーザーによって発見されている。

もちろん、このユニークな結果は、大文字と句読点が保存されている場合にのみ表示され、そうでなければ、このフレーズは文字通り「ありがとうございます、大統領」としてロシア語に翻訳されます。

この発見は、社長が重要な記者会見を開いた後に行われたもので、社長はパンデミック時の管理について、いくつかの偶発的な側面を分析しました。

この事実は、実際には、プラットフォームがまだ独自の翻訳を行っているかどうかをチェックした複数のユーザーがいたので、気づかれずに行くことはありませんでした。

騒動はあまりにも大きく、Google自身もそのことについて説明をしなければならなかったと述べています。

“Google翻訳者 “の仕事は、インターネット上の翻訳パターンの研究に基づいています。これらのパターンの中には、私たちのシステムの中で翻訳を歪めてしまうものがあります。この不正確さを指摘してくれたユーザーに感謝します。修正作業を行っています。

この翻訳の結果、多くの人がGoogleとその翻訳者によるウラジーミル・プーチンへの最終的な好意の存在を主張しているが、大統領の父親の名前を指し、ロシアでは非常に一般的な(スペイン語圏では使用されていない)彼の名前と愛称を使用することで、さらにそうである。

comments powered by Disqus